roadrunnerrecords.pl

My Heart Is Broken

Evanescence

Album

Evanescence (Japanese Edition)

Data wydania

30 październik 2011

Producent

Nick Raskulinecz

Tekst Oryginalny

I will wander ’til the end of time, torn away from you. I pulled away to face the pain I close my eyes and drift away Over the fear that I will never find A way to heal my soul And I will wander till the end of time Torn away from you My heart is broken Sweet sleep, my dark angel Deliver us from sorrow’s hold (Over my heart) I can’t go on living this way But I can’t go back the way I came Chained to this fear that I will never find A way to heal my soul And I will wander till the end of time Half alive without you My heart is broken Sweet sleep, my dark angel Deliver us Change Open your eyes to the light I denied it all so long, oh so long Say goodbye, goodbye My heart is broken Release me, i can't hold on Deliver us My heart is broken Sweet sleep, my dark angel Deliver us from sorrow’s hold

Tłumaczenie

Po kres czasu będę błądzić, oderwana od ciebie. Ruszyłam, by stanąć naprzeciw cierpieniu. Zamykam oczy i oddalam się Z obawy, że nigdy nie znajdę Sposobu, by uleczyć swą duszę. I po kres czasu będę błądzić, Oderwana od ciebie. Moje serce jest złamane Śnij słodko, mój aniele ciemności Wybaw nas z uścisku smutku (Ciążącego na moim sercu). Nie mogę tak dalej żyć, Lecz nie mogę wrócić drogą, którą przybyłam Skuta obawą, że nigdy nie znajdę Sposobu, by uleczyć swą duszę I po kres czasu będę błądzić, Na wpół żywa bez ciebie. Moje serce jest złamane Śnij słodko, mój aniele ciemności Wybaw nas Zmień - otwórz swoje oczy na światłość Wypierałam się tego wszystkiego tak długo, oh tak długo Powiedz do widzenia, żegnaj Moje serce jest złamane Uwolnij mnie, nie mogę dłużej wytrzymać. Wybaw nas Moje serce jest złamane Śnij słodko, mój aniele ciemności Wybaw nas z uścisku smutku