My Heart Is Broken
Evanescence
Album
Evanescence (Japanese Edition)
Data wydania
30 październik 2011
Producent
Nick Raskulinecz
Tekst Oryginalny
I will wander ’til the end of time, torn away from you.
I pulled away to face the pain
I close my eyes and drift away
Over the fear that I will never find
A way to heal my soul
And I will wander till the end of time
Torn away from you
My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us from sorrow’s hold
(Over my heart)
I can’t go on living this way
But I can’t go back the way I came
Chained to this fear that I will never find
A way to heal my soul
And I will wander till the end of time
Half alive without you
My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us
Change
Open your eyes to the light
I denied it all so long, oh so long
Say goodbye, goodbye
My heart is broken
Release me, i can't hold on
Deliver us
My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us from sorrow’s hold
Tłumaczenie
Po kres czasu będę błądzić, oderwana od ciebie.
Ruszyłam, by stanąć naprzeciw cierpieniu.
Zamykam oczy i oddalam się
Z obawy, że nigdy nie znajdę
Sposobu, by uleczyć swą duszę.
I po kres czasu będę błądzić,
Oderwana od ciebie.
Moje serce jest złamane
Śnij słodko, mój aniele ciemności
Wybaw nas z uścisku smutku
(Ciążącego na moim sercu).
Nie mogę tak dalej żyć,
Lecz nie mogę wrócić drogą, którą przybyłam
Skuta obawą, że nigdy nie znajdę
Sposobu, by uleczyć swą duszę
I po kres czasu będę błądzić,
Na wpół żywa bez ciebie.
Moje serce jest złamane
Śnij słodko, mój aniele ciemności
Wybaw nas
Zmień - otwórz swoje oczy na światłość
Wypierałam się tego wszystkiego tak długo, oh tak długo
Powiedz do widzenia, żegnaj
Moje serce jest złamane
Uwolnij mnie, nie mogę dłużej wytrzymać.
Wybaw nas
Moje serce jest złamane
Śnij słodko, mój aniele ciemności
Wybaw nas z uścisku smutku